Miusheri (miusheri) wrote,

Linguistic Nerdery

English has a couple of ways of phrasing things in present tense. For instance, I can say "I go" or "I am going."

Several other languages don't bother with multiple types of present tense. In German, for instance, Ich gehe means both "I go" and "I am going."

Now, Farsi takes it one step further. Present tense verb conjugation can also be construed as future tense. For instance, miravam means "I go," "I am going," and "I will go."

My mom occasionally uses this Farsi grammar rule in spoken English. For instance, she will say things like, "Give me his number, I call him" instead of "Give me his number, I will call him." Having heard such phrasing all my life, it doesn't sound all that weird to me, and I can tell when she's using present tense versus when she means for something to be future tense. In fact, I sometimes do the same thing with my spoken English, though I'm far more likely to substitute present for future tense if a) I'm speaking to my mom or b) I've just recently spoken with her.

I have always been cognizant of this, but it wasn't until now- getting into the Farsi grammar rules for present/future tense- that I've understood the reasoning for it. My neat little revelation for the day. =)

  • Share this widely, please.

    Wealth doesn't trickle down - it floods offshore, new research reveals

  • The Story of a Solider - For Memorial Day

    One of the best parts of a film chock-full of best parts. Here's the full song. Bugles are calling from prairie to shore, Sign up and fall in,…

  • Too old for this

    It's been (yeesh) more than seven years since I graduated from Pitt. Why do I still have nightmares along the lines of, "OMG THERE WERE TWO COURSES…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded